Poem of the Week – The Mystical Rose by Adélia Prado (translated from the Brazilian Portuguese by Ellen Doré Watson) via Alison McGhee

The first time
I became conscious of form,
I said to my mother:
“Dona Armanda has a basket in her kitchen
where she keeps tomatoes and onions”
and began fretting that even lovely things
eventually spoil,
until one day I wrote:
“It was here in this room that my father died,
here that he wound the clock
and rested his elbows
on what he thought was the windowsill
but was the threshold of death.”
I understood that words grouped like that
made it possible to live without
the things they describe,
that my father was returning, indestructible.
It was as if someone had painted a picture
of Dona Armanda’s basket and said:
“Now you can eat the fruit.”
So, there is order in the world!
—where does it come from?
And why does order, which is joy itself,
and bathes in a different light
than the light of day,
make the soul sad?
We must protect the world from time’s corrosion,
cheat time itself.
And so I kept writing: “My father died in this room …
Night, you can come on down,
your blackness can’t erase this memory.”
That was my first poem.

A big thanks to Alison McGhee for her generous curation of these poems.
For more information on Adelia Prado, please click here: http://bombsite.com/articles/2289

Facebook: http://www.facebook.com/home.php?#!/pages/Alison-McGhee/119862491361265?ref=ts

Advertisements

Leave a comment

Filed under Poem of the Week

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s